今夕の朝日の論壇ページに小田嶋隆氏が寄稿していた.
ウチダ氏の登場頻度が高いのもそうだけど,最近の朝日は路線が変わったのかしら? とはいえ内容は大幅添削でも入ったか面白くはなくて(まだまだ時間が必要なのかもしれない), ア・ピース・オブ・警句の最新号の方がウィットも効いてて百倍面白い. (日経ビジネスオンラインに登録しないと見れないです) 最近定着したらしい「ノマド・ワーカー」という言葉に対して, 「遊牧民」の“遊”の一文字が現実から遊離した(ここにも“遊”が…)魅力を醸している, という正確な指摘が凄いし, 実情として「遊牧民」ではなく「遊牧民の家畜」の位置にいる人も少なくない, という比喩がもう比喩を超えた強度を備えていて恐ろしい. 「遊牧民」のもともとの定義が逐一実情に沿うているのが頼もしくて, (蓄積をそもそもしない遊牧民と,貧乏デフォルトのノマド・ワーカーの対応とか) これぞ思考の妙だなあと羨望のまなざし. ツイッターを見てるとけっこう苦労してはるみたいですが,こっそり応援してます頑張って下さい先生. p.s.「日本語英語」も発想の源. No mad, "NO" work.
by chee-choff
| 2012-05-01 22:38
| 社会人
|
ファン申請 |
||